Význam slova „němý“ není třeba vysvětlovat. Najdeme jej v několika slovních spojeních, jako například:
„v němém úžasu pozorovala západ slunce“,
„měl němý výraz ve tváři“ atd.
Nejčastěji si však výraz „němá tvář“ automaticky spojujeme s našimi psími mazlíčky.
Abych pravdu řekla, ani moc nechápu, jak se stalo, že si toto označení naši psí kamarádi vysloužili.
Společnost mé rodině již několik let dělají hned dvě psí kámošky a pokud bych je chtěla nějak charakterizovat, pak bych jistě nepoužila označení „němé tváře“ – jsou totiž doslova opakem slova „němý“.
Jejich slovní zásoba je pestrá a zcela zřetelná a opravdu mlčí jen tehdy, kdy jsou hluboce uraženy – to pak mlčí doslova celým tělem. :O)
Mezi jejich nejčastější komunikaci patří následující:
„Kde jsi tak dlouho, páníčku, to už nešlo vydržet!“
„Ty máš v ruce vodítko!! Hurá! Vodítko!! Tak proč už nejdeme…!!!“
„Mohu se na tebe, prosím, dívat a zbožňovat tě?“
„Koukejte si dát odchod od našich vrátek!“
„Ježiš, já to nestihla k plotu první!!“
„Nehlaď ji!! Proč hladíš ji??!! Proč nehladíš mě??!“
Zcela nejhlučnější jsou však tehdy, když v hluboké noci za hlubokého ticha objeví v našem sadě ježka. Amok, který je zachvátí, a to především proto, že si s tou koulí bodlin nevědí rady, je doprovázen hysterickými výkřiky typu:
„Tady nemáš co dělat!“
„Moc mě neštvi a nech mě tě zakousnou!“ nebo žalostné
„Co si s tebou mám počít??!“
Noční příběhy s ježky jsou v teplých měsících roku na denním(nočním) pořádku a tlamu jim zavře až pohyb u domovních dveří, kdy vybaveni čelovkami, kýblem či lopatou, značně neochotně, neboť téměř pravidelně, jdeme nebohé zvíře zachránit. Nebohé jsou v tuto chvíli i obě fenky, protože se přiřítí k nám a provinile sdělují: „Ono „to“ fakt nešlo nijak dostat ze sadu pryč… no fakt ne……pojďte se na „to“ podívat…!“
Comments